viernes, 4 de diciembre de 2009

Castellano, si. Inglés, no.

Hace tiempo, escuché en la televisión que se iba a controlar el uso de las lenguas extranjeras en la publicidad, refiriéndose la noticia mayormente al inglés. Se suponía, por ello, que las agencias harían un esfuerzo para traducir o, por lo menos, adulterar lo menos posible los lemas de los productos a anunciar y escribirlos o leerlos en inglés, para que todos los entendiéramos.
En época de rebajas, en una pequeña tienda cerca del lugar en el que trabajo, en la que venden ropa para surferos, hicieron lo propio colocando unos cartelones en la puerta y en los escaparates que rezaban así:

"NO CERRAMOS, OSTIA".

Vale. Podéis llamarme retrógrado, vejestorio, chapado a la antigua... lo que os apetezca. Palabra castellana donde las haya, no lo voy a negar, reafirma que la tienda está de rebajas y liquidación para acometer unas obras de reforma, lo que no quiere decir que vayan a cerrar definitivamente sus puertas. Eso si, en un castellano claro cristalino. Lo llamativo viene después, cuando un par de meses más tarde, en la misma puerta y en el mismo tamaño, otro cartel rezaba:

"I LOVE THIS F****** "

No entiendo muy bien ésto. No porque esté escrito en inglés ni porque falte parte del texto (que ahora mismo no recuerdo). No. Lo que no acabo de entender es lo siguiente: claramente, los asteriscos impiden que se lea la palabra inglesa fucking, que significa JODIDO. Y las preguntas que me surgen son:

¿Sólo los tacos en castellano son políticamente correctos? ¿O es que hay que ser políticamente correcto con los ingleses? Tal vez es porque da igual que en castellano leamos claramente los tacos, que se entienden perfectamente, y mejor en inglés no, que igual nos desmayamos, o qué sé yo. No entiendo, la verdad, que lo oculten en inglés, ya que hay mucha gente que no lo entiende, pero no en castellano, que lo entiende casi toda la población.

4 comentarios:

Petri dijo...

Hola genio estas vivo. La verdad es que es gracioso.. En españa no „semos tan fisnos„ será jaja un beso tesoro

Carlos dijo...

Es que nosotros somos así de machotes y nos encanta mostrar la rica variedad de nuestra lengua. Jeje.

Y en cuanto a variedad de repertorio, es infinita.

Anónimo dijo...

Sea como sea,por lo visto nos llaman la atencion,en igles o en castellano,ya ves..nos fijamos.

juan dijo...

Me llego a mi un dia un correo con frases de comercios donde ponian autenticas barbaridades y me rei un monton... lo ingleses son muy politicamente correctos por eso cunado vienen aqui hacen mucho el GILIPOLLAS...