martes, 14 de diciembre de 2010

Y ahora se nos vuelve ye...

Empiezo a pensar que con el avance de la sociedad, las nuevas tecnologías y los medios de los que disponemos para saber qué está pasando al otro lado del mundo al momento, cada vez nos estamos volviendo más ignorantes, por no llamarme burro directamente...

Yo cursé la E.G.B., el B.U.P. y el C.O.U. Si, como podréis imaginar, ya tengo una cierta edad. De hecho, ayer mismo, en las clases de inglés a las que asisto, se me ocurrió decir que dentro de 14 días (ayer 15, clarostá) cumplo 41 años. Una de mis compañeras se me quedó viendo con cara de alelada y dijo que el padre de una amiga suya tiene la misma edad que yo.

Todo esto viene a colación de la última de la RAE. Y es que ahora nos quieren cambiar la y (leída como i griega) por y (leída como ye). ¿Y qué más? A lo largo de los últimos años he visto cómo el sistema solar ya no tiene 9 planetas, porque Plutón (el pobre Plutón) no alcanza la categoría de planeta. ¿Qué pasa? ¿Como es más pequeño ya no tiene cabida en el universo planetil? ¿O es que dentro del comité de sabios que lo han decidido todos tienen la misma altura? Que digo yo que, como no llego a la media, no soy hombre. Sólo un proto hombre...

También he asistido a la caída de las preposiciones. Cuando las estudié eran: a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, sin, so, sobre, tras y mediante. Pues ya no. Mediante ha dejado de ser una preposición. O eso creía. Que si vas a buscar la entrada en el diccionario de la RAE (www.rae.es), aparece como una preposición... ¡Vaya! Si es que ya no me entero...

Otra de la RAE. La "CH", la "LL" y la "RR" (ché, elle y erre doble) han dejado de ser letras "per se". Ahora se llaman ce ache y doble ele, las primeras, perdiendo las tres la categoría de letras... Que antes teníamos un abecedario de 30 letras y nos lo cambiaron a 27. Pero lo máximo es lo de la "Y". Dejemos de llamarla i griega. Llamémosla ye. Como no podía ser menos, las redes sociales se han hecho eco y ya aparecen grupos como "Me niego a que i griega pase a llamarse ye", "Sofía era reina española y griega; ahora es reina española ye", o "Si la i griega se llama ye, que la uve doble sea ¡weah!"... Pero para mi, lo mejor es que a los asturianos le quitan una letra del abecedario y les hará confundirse... ¿O es que ninguna cabeza pensante de la RAE se ha parado a pensar que, para los asturianos, a partir de ya la X ye Z?